Oread
Whirl up, sea----
Whirl your pointed pines,
Splash your great pines
On our rocks,
Hurl your green over us
Cover us with your pools of fir.
︿︿︿︿︿︿︿
§译文
翻腾吧,大海──
翻腾起你尖尖的松针,
把你巨大的松针,
倾泻在我们的岩石上,
把你的绿扔在我们身上,
用你池水似的杉覆盖我们。
︿︿︿︿︿︿︿︿
《奥利特》是美国诗人西尔达·杜丽特尔所创作的一首现代诗。这首诗与庞德的《在地铁车站》一同被看作意象派诗歌最为典型的代表作。
Whirl up, sea----
Whirl your pointed pines,
Splash your great pines
On our rocks,
Hurl your green over us
Cover us with your pools of fir.
︿︿︿︿︿︿︿
§译文
翻腾吧,大海──
翻腾起你尖尖的松针,
把你巨大的松针,
倾泻在我们的岩石上,
把你的绿扔在我们身上,
用你池水似的杉覆盖我们。
︿︿︿︿︿︿︿︿
《奥利特》是美国诗人西尔达·杜丽特尔所创作的一首现代诗。这首诗与庞德的《在地铁车站》一同被看作意象派诗歌最为典型的代表作。